Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 février 2006 3 01 /02 /février /2006 08:09

D'ordinaire amatrice de thé à la menthe, je me retrouve un peu le bec dans l'eau durant cette période d'hiver. Il y a certes la shiba (absinthe) qui peut la remplacer, mais j'aime beaucoup moins le goût que cela donne alors au thé.
Alors hier, dans ma boutique à thé, lorsque j'ai vu la composition du thé des Jardins de Mogador, je n'ai pas pu résister même si le nom en lui même est un doux euphémisme redondant poétique...

01010103 01010106


Pour l'explication rapide, Nanah ça veut dire menthe en marocain... Donc "Menthe Nanah du Maroc", ça m'a fait sourire!!!

Partager cet article

Repost 0
Published by Marcia
commenter cet article

commentaires

Thalie 02/02/2006 00:53

c'est une histoire d'amour et je crois reconnaître ces petits sachets ?... En tout cas, à Lyon, c'est quand je fais mes achats de thé (ou café) chez les torréfacteurs "Au Nègre" qu'ils mettent mon thé en vrac dedans ...J'ignorais que Nanah voulait dire menthe, dans ce cas,l'appellation est quelque peu ridicule ...J'ai acheté ce mélange et il est fabuleux ;)

Fabienne 01/02/2006 14:01

Je connaissais mais je n'avais pas encore goûté ...

Choupette 01/02/2006 12:36

Marcia je t'ai envoyé un mail pour l'histoire des liens.

Imen 01/02/2006 11:53

Je suis très amatrice de thé et ce mélange là est merveilleux...

.